4 Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counselors after the death of his father to his destruction.
4 Wherefore he did H6213 evil H7451 in the sight H5869 of the LORD H3068 like the house H1004 of Ahab: H256 for they were his counsellors H3289 after H310 the death H4194 of his father H1 to his destruction. H4889
4 And he did that which was evil in the sight of Jehovah, as did the house of Ahab; for they were his counsellors after the death of his father, to his destruction.
4 And he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, like the house of Ahab, for they have been his counsellors, after the death of his father, for destruction to him.
4 And he did evil in the sight of Jehovah like the house of Ahab; for they were his counsellors after the death of his father, to his destruction.
4 He did that which was evil in the sight of Yahweh, as did the house of Ahab; for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.
4 And he did evil in the eyes of the Lord, as the family of Ahab did; for after the death of his father they were his guides to his destruction.
Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them. And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on 2 Chronicles 22
Commentary on 2 Chronicles 22 Matthew Henry Commentary
Chapter 22
We read, in the foregoing chapter, of the carrying away of Jehoram's sons and his wives; but here we find one of his sons and one of his wives left, his son Ahaziah and his wife Athaliah, both reserved to be the shame and plague of his family.
2Ch 22:1-9
We have here an account of the reign of Ahaziah, a short reign (of one year only), yet long enough, unless it had been better. He was called Jeho-ahaz (ch. 21:17); here he is called Ahaz-iah, which is the same name and of the same signification, only the words of which it is compounded are transposed. He is here said to be forty-two years old when he began to reign (v. 2), which could not be, for his father, his immediate predecessor, was but forty when he died, and it is said (2 Ki. 8:26) that he was twenty-two years old when he began to reign. Some make this forty-two to be the age of his mother Athaliah, for in the original it is, he was the son of forty-two years, that is, the son of a mother that was of that age; and justly is her age put for his, in reproach to him, because she managed him, and did what she would-she, in effect, reigned, and he had little more than the title of king. Many good expositors are ready to allow that this, with some few more such difficulties, arise from the mistake of some transcriber, who put forty-two for twenty-two, and the copies by which the error should have been corrected might be lost. Many ancient translations read it here twenty-two. Few books are now printed without some errata, yet the authors do not therefore disown them, nor are the errors of the press imputed to the author, but the candid reader amends them by the sense, or by comparing them with some other part of the work, as we may easily do this.
The history of Ahaziah's reign is briefly summed up in two clauses, v. 3, 4. His mother and her relations were his counselors to do wickedly, and it was to his destruction.
2Ch 22:10-12
We have here what we had before, 2 Ki. 11:1, etc.