2 Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.
3 Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
4 And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.
2 Behold, God H410 is my salvation; H3444 I will trust, H982 and not be afraid: H6342 for the LORD H3050 JEHOVAH H3068 is my strength H5797 and my song; H2176 he also is become my salvation. H3444
3 Therefore with joy H8342 shall ye draw H7579 water H4325 out of the wells H4599 of salvation. H3444
4 And in that day H3117 shall ye say, H559 Praise H3034 the LORD, H3068 call H7121 upon his name, H8034 declare H3045 his doings H5949 among the people, H5971 make mention H2142 that his name H8034 is exalted. H7682
2 Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid; for Jehovah, `even' Jehovah, is my strength and song; and he is become my salvation.
3 Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
4 And in that day shall ye say, Give thanks unto Jehovah, call upon his name, declare his doings among the peoples, make mention that his name is exalted.
2 Lo, God `is' my salvation, I trust, and fear not, For my strength and song `is' Jah Jehovah, And He is to me for salvation.
3 And ye have drawn waters with joy Out of the fountains of salvation,
4 And ye have said in that day, Give ye praise to Jehovah, call in His name. Make known among the peoples His acts. Make mention that set on high is His name.
2 Behold, ùGod is my salvation: I will trust, and not be afraid; for Jah, Jehovah, is my strength and song, and he is become my salvation.
3 And with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
4 And in that day shall ye say, Give ye thanks to Jehovah, call upon his name, declare his deeds among the peoples, make mention that his name is exalted.
2 Behold, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid; for Yah, Yahweh, is my strength and song; and he has become my salvation."
3 Therefore with joy you shall draw water out of the wells of salvation.
4 In that day you will say, "Give thanks to Yahweh! Call on his name. Declare his doings among the peoples. Proclaim that his name is exalted!
2 See, God is my salvation; I will have faith in the Lord, without fear: for the Lord Jah is my strength and song; and he has become my salvation.
3 So with joy will you get water out of the springs of salvation.
4 And in that day you will say, Give praise to the Lord, let his name be honoured, give word of his doings among the peoples, say that his name is lifted up.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Isaiah 12
Commentary on Isaiah 12 Matthew Henry Commentary
Chapter 12
The salvation promised in the foregoing chapter was compared to that of Israel "in the day that he came up out of the land of Egypt;' so that chapter ends. Now as Moses and the children of Israel then sang a song of praise to the glory of God (Ex. 15:1) so shall the people of God do in that day when the root of Jesse shall stand for an ensign of the people and shall be the desire and joy of all nations. In that day,
Isa 12:1-3
This is the former part of the hymn of praise which is prepared for the use of the church, of the Jewish church when God would work great deliverances for them, and of the Christian church when the kingdom of the Messiah should be set up in the world in despite of the opposition of the powers of darkness: In that day thou shalt say, O Lord! I will praise thee. The scattered church, being united into one body, shall, as one man, with one mind and one mouth, thus praise God, who is one and his name one. In that day, when the Lord shall do these great things for thee, thou shalt say, O Lord! I will praise thee. That is,
Isa 12:4-6
This is the second part of this evangelical song, and to the same purport with the former; there believers stir up themselves to praise God, here they invite and encourage one another to do it, and are contriving to spread his praise and draw in others to join with them in it. Observe,