Worthy.Bible » Parallel » Nehemiah » Chapter 4 » Verse 1-23

Nehemiah 4:1-23 King James Version (KJV)

1 But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.

2 And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?

3 Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Even that which they build, if a fox go up, he shall even break down their stone wall.

4 Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:

5 And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders.

6 So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work.

7 But it came to pass, that when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were made up, and that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,

8 And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it.

9 Nevertheless we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them.

10 And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall.

11 And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease.

12 And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us they will be upon you.

13 Therefore set I in the lower places behind the wall, and on the higher places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.

14 And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the LORD, which is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.

15 And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one unto his work.

16 And it came to pass from that time forth, that the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers were behind all the house of Judah.

17 They which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon.

18 For the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.

19 And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work is great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.

20 In what place therefore ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us: our God shall fight for us.

21 So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.

22 Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day.

23 So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing.


Nehemiah 4:1-23 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

1 But it came to pass, that when Sanballat H5571 heard H8085 that we builded H1129 the wall, H2346 he was wroth, H2734 and took great H7235 indignation, H3707 and mocked H3932 the Jews. H3064

2 And he spake H559 before H6440 his brethren H251 and the army H2428 of Samaria, H8111 and said, H559 What do H6213 these feeble H537 Jews? H3064 will they fortify H5800 themselves? will they sacrifice? H2076 will they make an end H3615 in a day? H3117 will they revive H2421 the stones H68 out of the heaps H6194 of the rubbish H6083 which are burned? H8313

3 Now Tobiah H2900 the Ammonite H5984 was by him, H681 and he said, H559 Even that which they build, H1129 if a fox H7776 go up, H5927 he shall even break down H6555 their stone H68 wall. H2346

4 Hear, H8085 O our God; H430 for we are despised: H939 and turn H7725 their reproach H2781 upon their own head, H7218 and give H5414 them for a prey H961 in the land H776 of captivity: H7633

5 And cover H3680 not their iniquity, H5771 and let not their sin H2403 be blotted out H4229 from before H6440 thee: for they have provoked thee to anger H3707 before the builders. H1129

6 So built H1129 we the wall; H2346 and all the wall H2346 was joined together H7194 unto the half H2677 thereof: for the people H5971 had a mind H3820 to work. H6213

7 But it came to pass, that when Sanballat, H5571 and Tobiah, H2900 and the Arabians, H6163 and the Ammonites, H5984 and the Ashdodites, H796 heard H8085 that the walls H2346 of Jerusalem H3389 were made up, H724 H5927 and that the breaches H6555 began H2490 to be stopped, H5640 then they were very H3966 wroth, H2734

8 And conspired H7194 all of them together H3162 to come H935 and to fight H3898 against Jerusalem, H3389 and to hinder H6213 H8442 it.

9 Nevertheless we made our prayer H6419 unto our God, H430 and set H5975 a watch H4929 against them day H3119 and night, H3915 because H6440 of them.

10 And Judah H3063 said, H559 The strength H3581 of the bearers of burdens H5449 is decayed, H3782 and there is much H7235 rubbish; H6083 so that we are not able H3201 to build H1129 the wall. H2346

11 And our adversaries H6862 said, H559 They shall not know, H3045 neither see, H7200 till we come H935 in the midst H8432 among H8432 them, and slay H2026 them, and cause the work H4399 to cease. H7673

12 And it came to pass, that when the Jews H3064 which dwelt H3427 by them H681 came, H935 they said H559 unto us ten H6235 times, H6471 From all places H4725 whence ye shall return H7725 unto us they will be upon you.

13 Therefore set H5975 I in the lower H8482 places H4725 behind H310 the wall, H2346 and on the higher places, H6706 H6708 I even set H5975 the people H5971 after their families H4940 with their swords, H2719 their spears, H7420 and their bows. H7198

14 And I looked, H7200 and rose up, H6965 and said H559 unto the nobles, H2715 and to the rulers, H5461 and to the rest H3499 of the people, H5971 Be not ye afraid H3372 of them: H6440 remember H2142 the Lord, H136 which is great H1419 and terrible, H3372 and fight H3898 for your brethren, H251 your sons, H1121 and your daughters, H1323 your wives, H802 and your houses. H1004

15 And it came to pass, when our enemies H341 heard H8085 that it was known H3045 unto us, and God H430 had brought H6565 their counsel H6098 to nought, H6565 that we returned H7725 all of us to the wall, H2346 every one H376 unto his work. H4399

16 And it came to pass from that time H3117 forth, that the half H2677 of my servants H5288 wrought H6213 in the work, H4399 and the other half H2677 of them held H2388 both the spears, H7420 the shields, H4043 and the bows, H7198 and the habergeons; H8302 and the rulers H8269 were behind H310 all the house H1004 of Judah. H3063

17 They which builded H1129 on the wall, H2346 and they that bare H5375 burdens, H5447 with those that laded, H6006 every one with one H259 of his hands H3027 wrought H6213 in the work, H4399 and with the other H259 hand held H2388 a weapon. H7973

18 For the builders, H1129 every one H376 had his sword H2719 girded H631 by his side, H4975 and so builded. H1129 And he that sounded H8628 the trumpet H7782 was by me. H681

19 And I said H559 unto the nobles, H2715 and to the rulers, H5461 and to the rest H3499 of the people, H5971 The work H4399 is great H7235 and large, H7342 and we are separated H6504 upon the wall, H2346 one H376 far from H7350 another. H251

20 In what place H4725 therefore ye hear H8085 the sound H6963 of the trumpet, H7782 resort H6908 ye thither unto us: our God H430 shall fight H3898 for us.

21 So we laboured H6213 in the work: H4399 and half H2677 of them held H2388 the spears H7420 from the rising H5927 of the morning H7837 till the stars H3556 appeared. H3318

22 Likewise at the same time H6256 said H559 I unto the people, H5971 Let every one H376 with his servant H5288 lodge H3885 within H8432 Jerusalem, H3389 that in the night H3915 they may be a guard H4929 to us, and labour H4399 on the day. H3117

23 So neither I, nor my brethren, H251 nor my servants, H5288 nor the men H582 of the guard H4929 which followed H310 me, none of us H587 put off H6584 our clothes, H899 saving that every one H376 put them off H7973 for washing. H4325


Nehemiah 4:1-23 American Standard (ASV)

1 But it came to pass that, when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.

2 And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What are these feeble Jews doing? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of rubbish, seeing they are burned?

3 Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Even that which they are building, if a fox go up, he shall break down their stone wall.

4 Hear, O our God; for we are despised: and turn back their reproach upon their own head, and give them up for a spoil in a land of captivity;

5 and cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee; for they have provoked `thee' to anger before the builders.

6 So we built the wall; and all the wall was joined together unto half `the height' thereof: for the people had a mind to work.

7 But it came to pass that, when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, `and' that the breaches began to be stopped, then they were very wroth;

8 and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.

9 But we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them.

10 And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall.

11 And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease.

12 And it came to pass that, when the Jews that dwelt by them came, they said unto us ten times from all places, Ye must return unto us.

13 Therefore set I in the lowest parts of the space behind the wall, in the open places, I set `there' the people after their families with their swords, their spears, and their bows.

14 And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, who is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.

15 And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one unto his work.

16 And it came to pass from that time forth, that half of my servants wrought in the work, and half of them held the spears, the shields, and the bows, and the coats of mail; and the rulers were behind all the house of Judah.

17 They all builded the wall and they that bare burdens laded themselves; every one with one of his hands wrought in the work, and with the other held his weapon;

18 and the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.

19 And I said unto the nobles, and to the rulers and to the rest of the people, The work is great and large, and we are separated upon the wall, one far from another:

20 in what place soever ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us; our God will fight for us.

21 So we wrought in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.

22 Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day.

23 So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard that followed me, none of us put off our clothes, every one `went with' his weapon `to' the water.


Nehemiah 4:1-23 Young's Literal Translation (YLT)

1 And it cometh to pass, when Sanballat hath heard that we are building the wall, that it is displeasing to him, and he is very angry and mocketh at the Jews,

2 and saith before his brethren and the force of Samaria, yea, he saith, `What `are' the weak Jews doing? are they left to themselves? do they sacrifice? do they complete in a day? do they revive the stones out of the heaps of the rubbish? -- and they burnt!'

3 And Tobiah the Ammonite `is' by him and saith, `Also, that which they are building -- if a fox doth go up, then it hath broken down their stone wall.'

4 Hear, O our God, for we have been despised; and turn back their reproach on their own head, and give them for a spoil in a land of captivity;

5 and do not cover over their iniquity, and their sin from before Thee let not be blotted out, for they have provoked to anger -- over-against those building.

6 And we build the wall, and all the wall is joined -- unto its half, and the people have a heart to work.

7 And it cometh to pass, when Sanballat hath heard, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, that lengthening hath gone up to the walls of Jerusalem, that the breeches have begun to be stopped, then it is very displeasing to them,

8 and they conspire, all of them together, to come in to fight against Jerusalem, and to do to it injury.

9 And we pray unto our God, and appoint a watch against them, by day and by night, because of them.

10 And Judah saith, `The power of the burden-bearers hath become feeble, and the rubbish `is' abundant, and we are not able to build on the wall.'

11 And our adversaries say, `They do not know, nor see, till that we come in to their midst, and have slain them, and caused the work to cease.'

12 And it cometh to pass, when the Jews have come who are dwelling near them, that they say to us ten times from all the places whither ye return -- `they are' against us.

13 And I appoint at the lowest of the places, at the back of the wall, in the clear places, yea, I appoint the people, by their families, with their swords, their spears, and their bows.

14 And I see, and rise up, and say unto the freemen, and unto the prefects, and unto the rest of the people, `Be not afraid of them; the Lord, the great and the fearful, remember ye, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.'

15 And it cometh to pass, when our enemies have heard that it hath been known to us, and God doth frustrate their counsel, and we turn back, all of us, unto the wall, each unto his work;

16 yea, it cometh to pass, from that day, half of my servants are working in the business, and half of them are keeping hold of both the spears, the shields, and the bows, and the coats of mail; and the heads `are' behind all the house of Judah.

17 The builders on the wall, and the bearers of the burden, those lading, `each' with one of his hands is working in the business, and one is laying hold of the missile.

18 And the builders `are' each with his sword, girded on his loins, and building, and he who is blowing with a trumpet `is' beside me.

19 And I say unto the freemen, and unto the prefects, and unto the rest of the people, `The work is abundant, and large, and we are separated on the wall, far off one from another;

20 in the place that ye hear the voice of the trumpet thither ye are gathered unto us; our God doth fight for us.'

21 And we are working in the business, and half of them are keeping hold of the spears, from the going up of the dawn till the coming forth of the stars.

22 Also, at that time I said to the people, `Let each with his servant lodge in the midst of Jerusalem, and they have been to us by night a guard, and by day `for' the work:'

23 and there are none -- I and my brethren and my servants, the men of the guard who `are' after me -- there are none of us putting off our garments, each `hath' his vessel of water.


Nehemiah 4:1-23 Darby English Bible (DARBY)

1 And it came to pass that when Sanballat heard that we built the wall, he was angry and very indignant, and mocked the Jews.

2 And he spoke before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? shall they be permitted to go on? Will they offer sacrifices? Will they finish in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, when they are burned?

3 And Tobijah the Ammonite was by him, and he said, Even that which they build, if a fox went up, it would break down their stone wall. --

4 Hear, our God, for we are despised, and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in a land of captivity!

5 And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee; for they have provoked the builders.

6 But we built the wall; and all the wall was joined together to the half thereof; for the people had a mind to work.

7 And it came to pass, when Sanballat, and Tobijah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites heard that the walls of Jerusalem were being repaired, that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,

8 and conspired all of them together to come to fight against Jerusalem, and to hinder it.

9 Then we prayed to our God, and set a watch against them day and night, because of them.

10 And Judah said, The strength of the bearers of burdens faileth, and there is much rubbish; so that we are not able to build at the wall.

11 And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them and kill them, and put an end to the work.

12 And it came to pass that when the Jews that dwelt by them came and told us so ten times, from all the places whence they returned to us,

13 I set in the lower places behind the wall in exposed places, I even set the people, according to their families, with their swords, their spears and their bows.

14 And I looked, and rose up, and said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not afraid of them: remember the Lord who is great and terrible, and fight for your brethren, your sons and your daughters, your wives and your houses.

15 And it came to pass that when our enemies heard that it was known to us, and that God had defeated their counsel, we returned all of us to the wall, every one to his work.

16 And from that time forth the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held the spears, and the shields, and the bows, and the corslets; and the captains were behind all the house of Judah.

17 They that built on the wall, and they that bore burdens, with those that loaded, wrought in the work with one hand, and with the other they held a weapon.

18 And the builders had every one his sword girded by his side, and built. And he that sounded the trumpet was by me.

19 And I said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work is great and extended, and we are scattered upon the wall, one far from another:

20 in what place ye hear the sound of the trumpet, thither shall ye assemble to us; our God will fight for us.

21 And we laboured in the work; and half of them held the spears from the rising of the dawn till the stars appeared.

22 Likewise at the same time I said to the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and [be for] labour in the day.

23 And neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard that followed me, none of us put off our garments: every one had his weapon on his right side.


Nehemiah 4:1-23 World English Bible (WEB)

1 But it happened that when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Jews.

2 He spoke before his brothers and the army of Samaria, and said, What are these feeble Jews doing? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of rubbish, seeing they are burned?

3 Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Even that which they are building, if a fox go up, he shall break down their stone wall.

4 Hear, our God; for we are despised: and turn back their reproach on their own head, and give them up for a spoil in a land of captivity;

5 and don't cover their iniquity, and don't let their sin be blotted out from before you; for they have provoked [you] to anger before the builders.

6 So we built the wall; and all the wall was joined together to half [the height] of it: for the people had a mind to work.

7 But it happened that when Sanballat, Tobiah, the Arabians, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, [and] that the breaches began to be stopped, then they were very angry;

8 and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.

9 But we made our prayer to our God, and set a watch against them day and night, because of them.

10 Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall.

11 Our adversaries said, They shall not know, neither see, until we come into the midst of them, and kill them, and cause the work to cease.

12 It happened that when the Jews who lived by them came, they said to us ten times from all places, You must return to us.

13 Therefore set I in the lowest parts of the space behind the wall, in the open places, I set [there] the people after their families with their swords, their spears, and their bows.

14 I looked, and rose up, and said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Don't be you afraid of them: remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.

15 It happened, when our enemies heard that it was known to us, and God had brought their counsel to nothing, that we returned all of us to the wall, everyone to his work.

16 It happened from that time forth, that half of my servants worked in the work, and half of them held the spears, the shields, and the bows, and the coats of mail; and the rulers were behind all the house of Judah.

17 They all built the wall and those who bore burdens loaded themselves; everyone with one of his hands worked in the work, and with the other held his weapon;

18 and the builders, everyone had his sword girded by his side, and so built. He who sounded the trumpet was by me.

19 I said to the nobles, and to the rulers and to the rest of the people, The work is great and large, and we are separated on the wall, one far from another:

20 in whatever place you hear the sound of the trumpet, resort you there to us; our God will fight for us.

21 So we worked in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning until the stars appeared.

22 Likewise at the same time said I to the people, Let everyone with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day.

23 So neither I, nor my brothers, nor my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us put off our clothes, everyone [went with] his weapon [to] the water.


Nehemiah 4:1-23 Bible in Basic English (BBE)

1 Now, Sanballat, hearing that we were building the wall, was very angry, and in his wrath made sport of the Jews.

2 And in the hearing of his countrymen and the army of Samaria he said, What are these feeble Jews doing? will they make themselves strong? will they make offerings? will they get the work done in a day? will they make the stones which have been burned come again out of the dust?

3 Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Such is their building that if a fox goes up it, their stone wall will be broken down.

4 Give ear, O our God, for we are looked down on: let their words of shame be turned back on themselves, and let them be given up to wasting in a land where they are prisoners:

5 Let not their wrongdoing be covered or their sin washed away from before you: for they have made you angry before the builders.

6 So we went on building the wall; and all the wall was joined together half-way up: for the people were working hard.

7 But when it came to the ears of Sanballat and Tobiah and the Arabians and the Ammonites and the Ashdodites, that the building of the walls of Jerusalem was going forward and the broken places were being made good, they were full of wrath;

8 And they made designs, all of them together, to come and make an attack on Jerusalem, causing trouble there.

9 But we made our prayer to God, and had men on watch against them day and night because of them.

10 And Judah said, The strength of the workmen is giving way, and there is much waste material; it is impossible for us to put up the wall.

11 And those who were against us said, Without their knowledge and without their seeing us, we will come among them and put them to death, causing the work to come to a stop.

12 And it came about that when the Jews who were living near them came, they said to us ten times, From all directions they are coming against us.

13 So in the lowest part of the space at the back of the walls, in the open places, I put the people by families, with their swords, their spears, and their bows.

14 And after looking, I got up and said to the great ones and to the chiefs and to the rest of the people, Have no fear of them: keep in mind the Lord who is great and greatly to be feared, and take up arms for your brothers, your sons, and your daughters, your wives and your houses.

15 And when it came to the ears of those who were against us, that we had knowledge of their designs and that God had made their purpose come to nothing, we all went back to the wall, everyone to his work

16 And from that time, half of my servants were doing their part of the work, and half kept the spears and body-covers and the bows and the metal war-dresses; and the chiefs were at the back of the men of Judah.

17 Those who were building the wall and those who were moving material did their part, everyone working with one hand, with his spear in the other;

18 Every builder was working with his sword at his side. And by my side was a man for sounding the horn.

19 And I said to the great ones and the chiefs and the rest of the people, The work is great and widely spaced and we are far away from one another on the wall:

20 Wherever you may be when the horn is sounded, come here to us; our God will be fighting for us.

21 So we went on with the work: and half of them had spears in their hands from the dawn of the morning till the stars were seen.

22 And at the same time I said to the people, Let everyone with his servant come inside Jerusalem for the night, so that at night they may keep watch for us, and go on working by day.

23 So not one of us, I or my brothers or my servants or the watchmen who were with me, took off his clothing, everyone went armed to the water.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Nehemiah 4

Commentary on Nehemiah 4 Keil & Delitzsch Commentary


Verse 1-2

(3:33-34)

The ridicule of Tobiah and Sanballat . - As soon as Sanballat heard that we were building ( בּנים , partic ., expresses not merely the resolve or desire to build, but also the act of commencing), he was wroth and indignant, and vented his anger by ridiculing the Jews, saying before his brethren, i.e., the rulers of his people, and the army of Samaria ( חיל , like Esther 1:3; 2 Kings 18:17), - in other words, saying publicly before his associates and subordinates, - “What do these feeble Jews? will they leave it to themselves? will they sacrifice? will they finish it to-day? will they revive the stones out of the heaps that are burned?” עשׂים מה , not, What will they do? (Bertheau), for the participle is present, and does not stand for the future; but, What are they doing? The form אמלל , withered, powerless, occurs here only. The subject of the four succeeding interrogative sentences must be the same. And this is enough to render inadmissible the explanation offered by older expositors of להם היעזבוּ : Will they leave to them, viz., will the neighbouring nations or the royal prefects allow them to build? Here, as in the case of the following verbs, the subject can only be the Jews. Hence Ewald seeks, both here and in Nehemiah 4:8, to give to the verb עזב the meaning to shelter: Will they make a shelter for themselves, i.e., will they fortify the town? But this is quite arbitrary. Bertheau more correctly compares the passage, Psalms 10:14, אלהים על עזבנוּ , we leave it to God; but incorrectly infers that here also we must supply אלהים על , and that, Will they leave to themselves? means, Will they commit the matter to God. This mode of completing the sense, however, can by no means be justified; and Bertheau's conjecture, that the Jews now assembling in Jerusalem, before commencing the work itself, instituted a devotional solemnity which Sanballat was ridiculing, is incompatible with the correct rendering of the participle. עזב construed with ל means to leave, to commit a matter to any one, like Psalms 10:14, and the sense is: Will they leave the building of the fortified walls to themselves? i.e., Do they think they are able with their poor resources to carry out this great work? This is appropriately followed by the next question: Will they sacrifice? i.e., bring sacrifices to obtain God's miraculous assistance? The ridicule lies in the circumstance that Sanballat neither credited the Jews with ability to carry out the work, nor believed in the overruling providence of the God whom the Jews worshipped, and therefore casts scorn by היזבּחוּ both upon the faith of the Jews in their God and upon the living God Himself. As these two questions are internally connected, so also are the two following, by which Sanballat casts a doubt upon the possibility of the work being executed. Will they finish (the work) on this day, i.e., to-day, directly? The meaning is: Is this a matter to be as quickly executed as if it were the work of a single day? The last question is: Have they even the requisite materials? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish which are burnt? The building-stone of Jerusalem was limestone, which gets softened by fire, losing its durability, and, so to speak, its vitality. This explains the use of the verb חיּה , to revive, bestow strength and durability upon the softened crumbled stones, to fit the stones into a new building (Ges. Lex .). The construction שׂרוּפות והמּה is explained by the circumstance that אבנים is by its form masculine, but by its meaning feminine, and that המּה agrees with the form אבנים .


Verse 3

(3:35)

Tobiah the Ammonite, standing near Sanballat, and joining in in his raillery, adds: “Even that which they build, if a fox go up he will break their stone wall;” i.e., even if they build up walls, the light footsteps of the stealthy fox will suffice to tread them down, and to make breaches in their work.


Verse 4-5

(3:36-37)

When Nehemiah heard of these contemptuous words, he committed the matter to God, entreating Him to hear how they (the Jews) were become a scorn, i.e., a subject of contempt, to turn the reproach of the enemies upon their own head, and to give them up the plunder in a land of captivity, i.e., in a land in which they would dwell as captives. He supplicates, moreover, that God would not cover, i.e., forgive (Psalms 85:3), their iniquity, and that their sin might not be blotted out from before His face, i.e., might not remain unpunished, “for they have provoked to wrath before the builders,” i.e., openly challenged the wrath of God, by despising Him before the builders, so that they heard it. הכעים without an object, spoken of provoking the divine wrath by grievous sins; comp. 2 Kings 21:6 with 2 Chronicles 33:6.


Verses 6-8

(3:38; 4:1-2)

The Jews continued to build without heeding the ridicule of their enemies, ”and all the wall was joined together unto the half thereof,” i.e., the wall was so far repaired throughout its whole circumference, that no breach or gap was left up to half its height; “and the people had a heart to work,” i.e., the restoration went on so quickly because the people had a mind to work.

The attempts of the enemies to hinder the work by force, and Nehemiah's precautions against them . - When the enemies learnt that the restoration of the wall was evidently getting on, they conspired together to fight against Jerusalem (Nehemiah 4:1 and Nehemiah 4:2). The Jews then prayed to God, and set a watch (Nehemiah 4:3). When the courage of the people began to fail, and their enemies spread a report of sudden attack being imminent, Nehemiah furnished the people on the wall with weapons, and encouraged the nobles and rulers to fight boldly for their brethren, their children, and their possessions (vv. 4-8). The Arabians, Ammonites, and Ashdodites are here enumerated as enemies, besides Sanballat and Tobiah (vv. 2, 10, 19). The Arabians were incited to hostilities against the Jews by Geshem (vv. 11, 19), and the Ammonites by Tobiah; the Ashdodites, the inhabitants of the city and territory of Ashdod, in the coast district of Philistia, were perhaps encouraged to renew their old hatred of Judah by Sanballat the Horonite. When these enemies heard that the walls of Jerusalem were bandaged, i.e., that the breaches and damages in the wall were repaired, they were filled with wrath. The biblical expression, to lay on a bandage, here and 2 Chronicles 24:13; Jeremiah 8:22; Jeremiah 30:17; Jeremiah 33:6, is derived from the healing of wounds by means of a bandage, and is explained by the sentence following: that the breaches began to be closed or stopped. The enemies conspired together to march against Jerusalem and injure it. לו , because the people of the town are meant. תּועה occurs but once more, viz., in Isaiah 32:6, in the sense of error; here it signifies calamities , for, as Aben Ezra well remarks, qui in angustiis constitutus est, est velut errans, qui nescit quid agat quove se vertat .


Verse 9

(4:3)

The Jews, on the other hand, made preparation by prayer, and by setting a watch ( משׁמר , comp. Nehemiah 7:3; Nehemiah 13:30) day and night. We, viz., Nehemiah and the superintendents of the work, prayed and set a watch עליהם , against them, to ward off a probable attack. מפּניהם , for fear of them, comp. Nehemiah 4:10.


Verse 10

(4:4)

The placing of the watch day and night, and the continuous labour, must have pressed heavily upon the people; therefore Judah said: “The strength of the bearers of burdens fails, and there is much rubbish; we are not able to build the wall.” That is to say, the labour is beyond our power, we cannot continue it.


Verse 11

(4:5)

Their discouragement was increased by the words of their enemies, who said: They (the Jews) shall not know nor see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease.


Verse 12-13

(4:6-7)

When, therefore, the Jews who dwelt near them, i.e., in the neighbourhood of the adversaries, and heard their words, came to Jerusalem, “and said to us ten times (i.e., again and again), that from all places ye must return to us, then I placed,” etc. Jews came from all places to Jerusalem, and summoned those who were building there to return home, for adversaries were surrounding the community on all sides: Sanballat and the Samaritans on the north, the Ammonites on the east, the Arabians on the south, and the Philistines (Ashdodites) on the west. אשׁר before תּשׁוּבוּ introduces their address, instead of כּי ; being thus used, e.g., before longer speeches, 1 Samuel 15:20; 2 Samuel 1:4; and for כּי generally, throughout the later books, in conformity to Aramaean usage. “Return to us” ( על שׁוּב , as in 2 Chronicles 30:9, for אל שׁוּב ), said the Jews who came from all quarters to Jerusalem to their fellow-townsmen, who from Jericho, Gibeon, and Tekoa (comp. Nehemiah 3:2-3, Nehemiah 3:5, Nehemiah 3:7) were working on the wall of Jerusalem. These words express their fear lest those who were left at home, especially the defenceless women, children, and aged men, should be left without protection against the attacks of enemies, if their able-bodied men remained any longer in Jerusalem to take part in the building of the wall.

Nehemiah 4:13

Nehemiah 4:7 is hardly intelligible. We translate it: Then I placed at the lowest places behind the wall, at the dried-up places, I (even) placed the people, after their families, with their swords, their spears, and their bows. למּקום מתּחתּיּות is a stronger expression for למּקום מתּחת when used to indicate position, and מן points out the direction. The sense is: at the lowest places from behind the wall. בּצּחחים gives the nature of the places where the people were placed with arms. צחיח and צחיחה mean a dry or bare place exposed to the heat of the sun: bare, uncovered, or empty places, perhaps bare hills, whence approaching foes might be discerned at a distance. The second ואעמיד is but a reiteration of the verb, for the sake of combining it with its object, from which the ואעמיד at the beginning of the verse was too far removed by the circumstantial description of the locality.

(Note: Bertheau considers the text corrupt, regarding the word מתּחתּיּות as the object of אעמיד , and alters it into מחשׁבות or חשּׁבנות , engines for hurling missiles ( 2 Chronicles 26:15), or into מטחיּות (a word of this own invention), instruments for hurling. But not only is this conjecture critically inadmissible, it also offers no appropriate sense. The lxx reads the text as we do, and merely renders בצחחיים conjecturally by ἐν τοῖς σκεπεινοῖς . Besides, it is not easy to see how חשׁבנות could have arisen from a false reading of מתחתיות ; and it should be remembered that מחשׁבות does not mean a machine for hurling, while מטחתייות is a mere fabrication. To this must be added, that such machines are indeed placed upon the walls of a fortress to hurl down stones and projectiles upon assaulting foes, and not behind the walls, where they could only be used to demolish the walls, and so facilitate the taking of the town by the enemy.)


Verse 14

(4:8)

“And I looked, and rose up, and said.” These words can only mean: When I saw the people thus placed with their weapons, I went to them, and said to the nobles, etc., “Be not afraid of them (the enemies); remember the Lord, the great and the terrible,” who will fight for you against your enemies (Deuteronomy 3:22; Deuteronomy 20:3, and Deuteronomy 31:6), “and fight ye for your brethren, your sons and your daughters, your wives and your houses,” whom the enemies would destroy.


Verses 15-23

(4:9-17)

Thus was the design of the enemy circumvented, and the Jews returned to their work on the wall, which they had forsaken to betake themselves to their weapons. The manner in which they resumed their building work was, that one half held weapons, and the other half laboured with weapons in hand.

Nehemiah 4:15

When our enemies heard that it (their intention) was known to us, and (that) God had brought their counsel to nought (through the measures with which we had met it), we returned all of us to the wall, every one to his work. The conclusion does not begin till ונּשׁוב , האל ויּפר belonging to the premiss, in continuation of נודא כּי .

Nehemiah 4:16-18

From that day the half of my servants wrought at the work, and the other half of them held the spears and shields, the bows and the armour, i.e., carried the arms. The servants of Nehemiah are his personal retinue, Nehemiah 4:17, Nehemiah 5:10, Nehemiah 5:16, namely, Jews placed at his disposal as Pechah for official purposes. The ו before הרמחים was probably placed before this word, instead of before the המּגנּים following, by a clerical error; for if it stood before the latter also, it might be taken in the sense of et - et . מצזיקים , instead of being construed with בּ , is in the accusative, as also in Nehemiah 4:11, and even in Jeremiah 6:23 and Isaiah 41:9, Isaiah 41:13. Unnecessary and unsuitable is the conjecture of Bertheau, that the word בּרמחים originally stood after מצזיקים , and that a fresh sentence begins with והרמחים : and the other half held the spears; and the spears, the shields, and the bows, and the armour, and the rulers, were behind the whole house of Judah, - a strange combination, which places the weapons and rulers behind the house of Judah. Besides, of the circumstance of the weapons being placed behind the builders, so that they might at any moment seize them, we not only read nothing in the text; but in Nehemiah 4:11 and Nehemiah 4:12 just the contrary, viz., that the builders wrought with one hand, and with the other held a weapon. “The rulers were behind all the house of Judah,” i.e., each was behind his own people who were employed on the work, to encourage them in their labour, and, in case of attack, to lead them against the enemy. - In Nehemiah 4:11 בּחומה הבּונים is prefixed after the manner of a title. With respect to those who built the wall, both the bearers of burdens were lading with the one hand of each workman, and holding a weapon with the other, and the builders were building each with his sword girt on his side. The ו prefixed to הנּשׂאים and הבּנים means both; and בסּבל נשׂא , bearers of burdens, who cleared away the rubbish, and worked as labourers. These, at all events, could do their work with one hand, which would suffice for emptying rubbish into baskets, and for carrying material in handle baskets. ידו בּעחת , literally, with the one (namely) of his hands that was doing the work. The suffix of ידו points to the genitive following. ואחת אחת , the one and the other hand. השּׁלח , not a missile, but a weapon that was stretched out, held forth, usually a sword or some defensive weapon: see rem. on Joshua 2:8; 2 Chronicles 32:5. The builders, on the contrary, needed both hands for their work: hence they had swords girt to their sides. “And he that sounded the trumpet was beside me.” Nehemiah, as superintendent of the work, stood at the head of his servants, ready to ward off any attack; hence the trumpeter was beside him, to be able to give to those employed on the wall the signal for speedy muster in case danger should threaten.

Nehemiah 4:19-21

Hence he said to the nobles, the rulers, and the rest of the people, i.e., all employed in building, “The work is much (great) and wide, and we are separated upon the wall one far from another; in what place ye hear the sound of the trumpet, assemble yourselves to me: our God will fight for us.” - In Nehemiah 4:15 the whole is summed up, and for this purpose the matter of Nehemiah 4:10 is briefly repeated, to unite with it the further statement that they so laboured from early morning till late in the evening. “We (Nehemiah and his servants) laboured in the work, and half of them (of the servants) held the spears from the grey of dawn till the stars appeared.”

Nehemiah 4:22

He took moreover, a further precaution: he said to the people (i.e., to the labourers on the wall, and not merely to the warriors of the community, as Bertheau supposes): Let every one with his servant lodge within Jerusalem, i.e., to remain together during the night also, and not be scattered through the surrounding district, “that they may be guardianship for us by night and labour by day.” The abstracts, guardianship and labour, stand for the concretes, guards and labourers. As לנוּ , to us , refers to the whole community separated on the walls, so is ונערו אישׁ to be understood of all the workers, and not of the fighting men only. From ונערו אישׁ it only appears that the fathers of families and master builders had servants with them as labourers.

Nehemiah 4:23

Nehemiah, moreover, and his brethren (his kinsmen and the members of his house), and his servants, and the men of the guard in his retinue, were constantly in their clothes (“not putting off our clothes” to rest). The last words, המּים שׁלחו אישׁ are very obscure, and give no tolerable sense, whether we explain המּים of water for drinking or washing. Luther translates, Every one left off washing; but the words, Every one's weapon was water, can never bear this sense. Roediger, in Gesen. Thes. s.v. שׁלח , seeks to alter המים into בידו , to which Böttcher ( N. krit. Aehrenl . iii. p. 219) rightly objects: “how could בידו have been altered into המּים , or המּים have got into the text at all, if some portion of it had not been originally there? What this בידו expresses, would be far more definitely given with the very slight correction of changing the closing ם of המּים , and reading המינו = המינוּ (comp. 2 Samuel 14:19); thus each had taken his missile on the right (in his right hand), naturally that he might be ready to discharge it in case of a hostile attack.” This conjecture seems to us a happy emendation of the unmeaning text, since נוּ might easily have been changed into ם ; and we only differ in this matter from Böttcher, by taking שׁלח in its only legitimate meaning of weapon, and translating the words: And each laid his weapon on the right, viz., when he laid himself down at night to rest in his clothes, to be ready for fighting at the first signal from the watch.