21 For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.
22 For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
23 But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
24 But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
25 Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.
21 For G1063 after G1894 that in G1722 the wisdom G4678 of God G2316 the world G2889 by G1223 wisdom G4678 knew G1097 not G3756 God, G2316 it pleased G2106 God G2316 by G1223 the foolishness G3472 of preaching G2782 to save G4982 them that believe. G4100
22 For G2532 G1894 the Jews G2453 require G154 a sign, G4592 and G2532 the Greeks G1672 seek G2212 after wisdom: G4678
23 But G1161 we G2249 preach G2784 Christ G5547 crucified, G4717 unto the Jews G2453 a stumblingblock, G3303 G4625 and G1161 unto the Greeks G1672 foolishness; G3472
24 But G1161 unto them G846 which G3588 are called, G2822 both G5037 Jews G2453 and G2532 Greeks, G1672 Christ G5547 the power G1411 of God, G2316 and G2532 the wisdom G4678 of God. G2316
25 Because G3754 the foolishness G3474 of God G2316 is G2076 wiser than G4680 men; G444 and G2532 the weakness G772 of God G2316 is G2076 stronger than G2478 men. G444
21 For seeing that in the wisdom of God the world through its wisdom knew not God, it was God's good pleasure through the foolishness of the preaching to save them that believe.
22 Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom:
23 but we preach Christ crucified, unto Jews a stumblingblock, and unto Gentiles foolishness;
24 but unto them that are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
25 Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.
21 for, seeing in the wisdom of God the world through the wisdom knew not God, it did please God through the foolishness of the preaching to save those believing.
22 Since also Jews ask a sign, and Greeks seek wisdom,
23 also we -- we preach Christ crucified, to Jews, indeed, a stumbling-block, and to Greeks foolishness,
24 and to those called -- both Jews and Greeks -- Christ the power of God, and the wisdom of God,
25 because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men;
21 For since, in the wisdom of God, the world by wisdom has not known God, God has been pleased by the foolishness of the preaching to save those that believe.
22 Since Jews indeed ask for signs, and Greeks seek wisdom;
23 but *we* preach Christ crucified, to Jews an offence, and to nations foolishness;
24 but to those that [are] called, both Jews and Greeks, Christ God's power and God's wisdom.
25 Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
21 For seeing that in the wisdom of God, the world through its wisdom didn't know God, it was God's good pleasure through the foolishness of the preaching to save those who believe.
22 For Jews ask for signs, Greeks seek after wisdom,
23 but we preach Christ crucified; a stumbling block to Jews, and foolishness to Greeks,
24 but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God.
25 Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
21 For because, by the purpose of God, the world, with all its wisdom, had not the knowledge of God, it was God's pleasure, by so foolish a thing as preaching, to give salvation to those who had faith in him.
22 Seeing that the Jews make request for signs, and the Greeks are looking for knowledge:
23 But we give the good news of Christ on the cross, a hard thing to the Jews, and a foolish thing to the Gentiles;
24 But to those of God's selection, Jews and Greeks, Christ is the power and the wisdom of God.
25 Because what seems foolish in God is wiser than men; and what seems feeble in God is stronger than men.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on 1 Corinthians 1
Commentary on 1 Corinthians 1 Matthew Henry Commentary
Chapter 1
In this chapter we have,
1Cr 1:1-9
We have here the apostle's preface to his whole epistle, in which we may take notice,
1Cr 1:10-13
Here the apostle enters on his subject.
1Cr 1:14-16
Here the apostle gives an account of his ministry among them. He thanks God he had baptized but a few among them, Crispus, who had been a ruler of a synagogue at Corinth (Acts 18:8), Gaius, and the household of Stephanas, besides whom, he says, he did not remember that he had baptized any. But how was this a proper matter for thankfulness? Was it not a part of the apostolical commission to baptize all nations? And could Paul give thanks to God for his own neglect of duty? He is not to be understood in such a sense as if he were thankful for not having baptized at all, but for not having done it in present circumstances, lest it should have had this very bad construction put upon it-that he had baptized in his own name, made disciples for himself, or set himself up as the head of a sect. He left it to other ministers to baptize, while he set himself to more useful work, and filled up his time with preaching the gospel. This, he thought, was more his business, because the more important business of the two. He had assistants that could baptize, when none could discharge the other part of his office so well as himself. In this sense he says, Christ sent him not to baptize, but to preach the gospel-not so much to baptize as to preach. Note, Ministers should consider themselves sent and set apart more especially to that service in which Christ will be most honoured and the salvation of souls promoted, and for which they are best fitted, though no part of their duty is to be neglected. The principal business Paul did among them was to preach the gospel (v. 17), the cross (v. 18), Christ crucified, v. 23. Ministers are the soldiers of Christ, and are to erect and display the banner of the cross. He did not preach his own fancy, but the gospel-the glad tidings of peace, and reconciliation to God, through the mediation of a crucified Redeemer. This is the sum and substance of the gospel. Christ crucified is the foundation of all our joys. By his death we live. This is what Paul preached, what all ministers should preach, and what all the saints live upon.
1Cr 1:17-31
We have here,