7 Now when Ebedmelech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin;
8 Ebedmelech went forth out of the king's house, and spake to the king saying,
9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city.
10 Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
7 Now when Ebedmelech H5663 the Ethiopian, H3569 one H376 of the eunuchs H5631 which was in the king's H4428 house, H1004 heard H8085 that they had put H5414 Jeremiah H3414 in the dungeon; H953 the king H4428 then sitting H3427 in the gate H8179 of Benjamin; H1144
8 Ebedmelech H5663 went forth H3318 out of the king's H4428 house, H1004 and spake H1696 to the king, H4428 saying, H559
9 My lord H113 the king, H4428 these men H582 have done evil H7489 in all that they have done H6213 to Jeremiah H3414 the prophet, H5030 whom they have cast H7993 into the dungeon; H953 and he is like to die H4191 for H6440 hunger H7458 in the place H8478 where he is: for there is no more bread H3899 in the city. H5892
10 Then the king H4428 commanded H6680 Ebedmelech H5663 the Ethiopian, H3569 saying, H559 Take H3947 from hence thirty H7970 men H582 with thee, H3027 and take up H5927 Jeremiah H3414 the prophet H5030 out of the dungeon, H953 before he die. H4191
7 Now when Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch, who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon (the king then sitting in the gate of Benjamin,)
8 Ebed-melech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying,
9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city.
10 Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
7 And Ebed-Melech the Cushite, a eunuch who `is' in the king's house, heareth that they have put Jeremiah into the pit; and the king is sitting at the gate of Benjamin,
8 and Ebed-Melech goeth forth from the king's house, and speaketh unto the king, saying,
9 `My lord, O king, these men have done evil `in' all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the pit, and he dieth in his place because of the famine, for there is no more bread in the city.'
10 And the king commandeth Ebed-Melech the Cushite, saying, `Take with thee from this thirty men, and thou hast brought up Jeremiah the prophet from the pit, before he dieth.'
7 And Ebed-melech the Ethiopian, a eunuch who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon -- now the king was sitting in the gate of Benjamin,
8 -- and Ebed-melech went forth out of the king's house, and spoke to the king, saying,
9 My lord, O king, these men have done evil in all that they have done to the prophet Jeremiah, whom they have cast into the dungeon; and he will die by reason of the famine in the place where he is; for there is no more bread in the city.
10 And the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
7 Now when Ebedmelech the Ethiopian, a eunuch, who was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon (the king then sitting in the gate of Benjamin),
8 Ebedmelech went forth out of the king's house, and spoke to the king, saying,
9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is likely to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city.
10 Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with you, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
7 Now it came to the ears of Ebed-melech the Ethiopian, an unsexed servant in the king's house, that they had put Jeremiah into the water-hole; the king at that time being seated in the doorway of Benjamin:
8 And Ebed-melech went out from the king's house and said to the king,
9 My lord the king, these men have done evil in all they have done to Jeremiah the prophet, whom they have put into the water-hole; and he will come to his death in the place where he is through need of food: for there is no more bread in the town.
10 Then the king gave orders to Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take with you three men from here and get Jeremiah out of the water-hole before death overtakes him.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Jeremiah 38
Commentary on Jeremiah 38 Matthew Henry Commentary
Chapter 38
In this chapter, just as in the former, we have Jeremiah greatly debased under the frowns of the princes, and yet greatly honoured by the favour of the king. They used him as a criminal; he used him as a privy-counsellor. Here,
Jer 38:1-13
Here,
Jer 38:14-28
In the foregoing chapter we had the king in close conference with Jeremiah, and here again, though (v. 5) he had given him up into the hands of his enemies; such a struggle there was in the breast of this unhappy prince between his convictions and his corruptions. Observe,